Keine exakte Übersetzung gefunden für استحقاق التقدير

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch استحقاق التقدير

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • a) Les applications en place concernent le système d'estimation des prestations, le suivi du certificat de droit à prestation, l'estimation relative à la double filière et le relevé annuel.
    (أ) تشمل تطبيقات الشبكة العالمية المقدمة حالياً نظام تقدير الاستحقاقات ومتابعة شهادة الاستحقاق وتقدير الاستحقاقات ذو المسارين والبيان السنوي.
  • Je sais que la date d'accouchement est juste une estimation, mais ça-je veux dire, ça peut être aujourd'hui, non ?
    ،أعلم أنّ تاريخ الاستحقاق مُجرّد تقدير أقصد، يُمكن أن يكون اليوم، صحيح؟
  • Le système d'estimation des prestations futures a été amélioré de manière à ce que tous les participants puissent y accéder, y compris ceux qui n'ont pas encore reçu leurs états annuels.
    وتم تعزيز نظام تقدير الاستحقاقات المستقبلية ليصبح متاحا لجميع المشتركين، بمن فيهم أولئك الذين لم يتسلموا بياناتهم السنوية بعد.
  • L'UNOPS met actuellement en place un système automatisé d'aide au lancement de projets, tenant compte notamment de dimensions telles que l'évaluation des risques et des coûts des avantages sociaux et des prestations à verser au personnel.
    وبدأ المكتب استخدام أداة آلية لبدء المشاريع تتناول مهام مثل تقييم المخاطر وتقدير تكاليف استحقاقات الموظفين والتـزاماتهم.
  • i) Une augmentation nette de 27,9 millions de dollars afférente aux indemnités de poste, aux augmentations périodiques de traitement et à la réévaluation du coût des prestations auxquelles ont droit les fonctionnaires, afin de tenir compte intégralement des effets de l'inflation;
    '1` زيادة صافية قدرها 27.9 مليون دولار تتصل بتسويات مقر العمل، والزيادات التدريجية للمرتبات داخل الدرجات، وإعادة تقدير تكاليف الاستحقاقات مع استيعاب آثار التضخم بالكامل؛
  • Le projet Systèmes Web améliorera l'accès des bénéficiaires et des participants à l'information, grâce à la mise en place d'applications spécialisées fondées sur le Web, telles que les états relatifs au coût de la vie et les relevés de prestations, et par l'introduction d'un portail permettant d'assurer l'interface avec les applications connexes, ce qui permettra d'assurer un échange de communications avec le personnel de la Caisse, les organisations affiliées, les participants et bénéficiaires :
    ستساعد مبادرات نظم الشبكة العالمية المستفيدين والمشاركين في الوصول إلى المعلومات بطريقة أسهل، وذلك بتنفيذ تطبيقات للزبائن قائمة على الشبكة العالمية من قبيل تكلفة المعيشة وتقدير الاستحقاقات وكذلك اعتماد بوابة للزبائن لتكون وصلة بينية للتطبيقات ذات الصلة، مما يوفر اتصالاً تفاعلياً مع موظفي الصندوق والمنظمات الأعضاء والمشاركين والمستفيدين:
  • c) Donner des informations sur la retraite et les pensions et fournir des estimations relatives aux différentes options; répondre aux demandes formulées par téléphone, par lettre ou par courriel; traiter des demandes relatives au système d'ajustement des pensions et à la restitution ou à la validation de périodes de service antérieures; assurer le suivi et le contrôle du processus de vérification du maintien des droits à pension; verser les prestations, ou en suspendre le versement à l'issue de la vérification annuelle des droits, traiter les documents et la correspondance qu'elle reçoit et transmettre les dossiers au service de la Caisse concerné, pour suite à donner, et les demandes d'assistance au titre du Fonds de secours.
    (ج) توفير المعلومات المتعلقة بالمعاشات التقاعدية والتقاعد وتقديرات خيارات الاستحقاقات؛ والرد على المكالمات الهاتفية والمراسلات والاستفسارات بالبريد الإلكتروني؛ وتجهيز الطلبات فيما يتعلق بنظام الصندوق لتعديل المعاشات التقاعدية ومن أجل التحقق والاستعادة؛ ورصد ومراقبة الإجراءات المتصلة بالتحقق من استمرار الأهلية لاستحقاقات المعاشات التقاعدية؛ والإفراج عن الاستحقاقات وتعليقها بناء على ممارسة شهادة الاستحقاق السنوية، وتجهيز الوثائق والمراسلات الواردة وتخصيص الحالات ذات الصلة لاتخاذ إجراءات بشأنها في الصندوق؛ وتجهيز مطالبات صندوق الطوارئ؛